See tsitaat ei oleks tõenäoliselt mu tähelepanu äratanudki, kui ma poleks just hiljuti meie Hispi-reisi muljete kirjeldamisega pead vaevanud ja endale järjekordselt tunnistama pidanud, kui vaevaline ja siiski tulemusetu on muljetesegadiku hingest kinnipüüdmine ja kuidagigi rahuldavasse sõnavormi valamine.
Ma ei oskaks oma ängi tabavamalt sõnastada:
"What a gulf between impression and expression! That's our ironic fate - to have Shakespearean feelings and (unless by some billion-to-one chance we happen to be Shakespeare) to talk about them like automobile salesmen, or teen-agers, or college professors. We practise alchemy in reverse - touch gold and it turns into lead; touch pure lyrics of experience, and they turn into the verbal equivalents of tripe and hogwash."
The Genius and the Goddess, Aldous Huxley
pühapäev, aprill 01, 2007
Tellimine:
Postituse kommentaarid (Atom)
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar